Translation of "sono lupi" in English

Translations:

are werewolves

How to use "sono lupi" in sentences:

Come le avevo detto, non sono attraenti, ma sono lupi di mare.
Like I said, Mr. Trelawney, they ain't pretty, but they knows the sea.
Forse le vostre capre sono lupi e orsi... a cui lei ha mutato l'aspetto.
And the goats could be bears and wolves that she has transformed.
Ci sono lupi dietro a ogni albero.
There are wolves behind every tree.
Guardatevi dai falsi profeti, che vengono a voi in veste di pecore, ma dentro sono... lupi rapaci!
Beware of false prophets who come to you in sheep's clothing, but inwardly are... are ravening wolves!
Come si chiamano quei cosi che non sono lupi?
What do you call those things that aren't wolves?
#Sembran cani... fianco a fianco:# #sono lupi, ce n'è un branco.#
Big bad paws and claws displayed, let's hide as the wolf parades
L'uomo sembra comportarsi come lupi con gli altri uomini, ma i lupi non sono lupi per i lupi.
Humans seem to be like wolves to humans, but wolves aren't wolves to wolves.
Il verso completo è "attenti ai falsi profeti che vengono a te in vesti di pecora.." "..ma interiormente sono lupi divoratori."
The full verse is, "beware of false prophets "which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves."
Anne Marie, non ci sono lupi in Pennsylvania.
Anne Marie, there aren't any wolves in Pennsylvania.
3 I suoi capi, in mezzo a lei, sono leoni ruggenti; i suoi giudici sono lupi della sera, che non serbano nulla per la mattina.
3 Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow.
Non e' un segreto, che due dei miei amici sono lupi mannari,
It's no secret that 2 of my friends are werewolves.
Sono lupi alfa... che hanno aiutato la razza umana a sopravvivere abbastanza a lungo... perche' diventasse civilizzata.
They're alpha wolves who helped the human race survive long enough to become civilised.
Comunque, che te ne frega se ci sono lupi qui o da qualche altra parte... in Francia o in Europa?
Anyway, what do you care if there are wolves here or anywhere in France or in Europe?
15 Guardatevi dai afalsi profeti che vengono a voi in abito di pecora, ma dentro sono lupi rapaci.
15 Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, dentro son lobos rapaces.
15 Guardatevi dai falsi profeti, i quali vengono a voi in veste di pecore, ma dentro sono lupi rapaci
15 “Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves.
E poi, a parte me, tutti gli uomini sono lupi.
And also, apart from me, all men are wolves.
Sono lupi dello zoo, non sono neanche abituati a cacciare.
These are zoo wolves, they're not even used to hunting.
Sono lupi mannari, sono lupi solo in parte.
They're a werewolf-- that's only part wolf.
Ci sono lupi travestiti da agnelli
There are barracudas with duller teeth.
Gli Ululatori Notturni non sono lupi, ma fiori!
Night Howlers aren't wolves, they're flowers!
"guardatevi dai falsi profeti... che vengono a voi, in vesti di pecore però dentro sono lupi rapaci!"
"Beware of false prophets" "who come dressed in sheep's clothing, " "but inwardly are ravening wolves!"
A questo mondo ci sono lupi e pecore, ragazzino.
There are wolves and sheep in this world, kid.
3 I suoi capi in mezzo ad essa sono leoni ruggenti, i suoi giudici sono lupi della sera, che non hanno rosicchiato dal mattino.
3 Her princes in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves; they leave nothing till the morrow.
Guardatevi dai falsi profeti che verranno da voi travestiti da agnelli ma che dentro sono lupi voraci.
Beware of false prophets which come to you in sheep 's clothing, but inwardly are ravening wolves.
Se cacciamo durante il giorno, come capiamo che non sono lupi?
If we're hunting during the day, how do we know they're not wolves?
Quindi stai dicendo che tutti i Lockwood sono lupi mannari.
So, you're saying that all the lockwoods are werewolves?
Voglio dire, questi tipi del controspionaggio, Mike... sono lupi solitari, non sono giocatori di squadra.
I'm just saying, these counterintel types, Mike... They're lone wolves, they are not team players.
Se loro sono lupi, noi saremo porcospini.
We got to be porcupines. If we can hurt them, they'll leave.
Non ci sono lupi in California.
There are no wolves in California.
15 Guardatevi dai falsi profeti, i quali vengono a voi in veste di pecore, ma dentro sono lupi rapaci.
7:15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
15 «Guardatevi dai falsi profeti i quali vengono verso di voi in vesti da pecore, ma dentro sono lupi rapaci.
15 “Watch out for false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ferocious wolves.
(Risate) Per natura, i giornalisti investigativi sono lupi solitari.
(Laughter) By nature, investigative reporters are lone wolves.
Quando degli uomini bianchi commetto crimini negli USA sono lupi solitari, malati mentali o spinti da una disputa sul parcheggio.
When white men commit acts of violence in the US, they're lone wolves, mentally ill or driven by a parking dispute.
Uno: i negazionisti sono lupi travestiti da agnelli.
One: deniers are wolves in sheep's clothing.
I suoi capi in mezzo ad essa sono leoni ruggenti, i suoi giudici sono lupi della sera, che non hanno rosicchiato dal mattino
Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow.
0.91821002960205s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?